miércoles, 15 de octubre de 2008

¿Nowhere o now here?


La idea original viene de "Nowhere man" el tema 4 del disco Rubber soul de The Beatles.
En lo personal me encanta el tema y cuando lei la historia me parecio interesante aca va la version segun wikipedia:

""Nowhere Man" es una cancion del grupo britanico The Beatles, incluida en su LP Rubber Soul en su version británica y lanzada para el mercado de los Estados Unidos en el álbum Yesterday and Today. También se lanzó como single en 1966. Aunque el tema esta acreditado a nombre de Lennon/McCartney fue escrita principalmente por John Lennon. McCartney colaboró solo en unos versos, siendo Lennon el que hizo la canción casi en su totalidad.
Fue grabada entre el 21 y 22 de octubre de 1965
. Nowhere Man se considera entre las primeras canciones de Lennon cuyo tema principal no era el amor, más bien marca notablemente su orientación filosófica.
Durante los años 60's los jovenes interpretaban a Nowhere Man como una canción ácida y afilada con respecto al conformismo de esa genereción, ya que "Nowhere Man" (hombre de ningún lugar) es alguien que "just sees what he wants to see" (apenas vé lo que quiere ver) y que "don't know what [he's] missing"(no sabe lo que él se pierde).
Pero Lennon no la escribió con esa idea. La canción surge en un momento donde a la banda se le estaba exigiendo crear nuevo material para hacer un nuevo disco que fuera lanzado para la navidad de 1965, entonces mientras pensaba que escribir, Lennon se tumbó y pensó que el era un "hombre de ningún lugar", "sentado en ningún lugar" y "no sabe a donde va". Basado en ese pensamiento que se le vino a la cabeza creó la música y la compuso."


Hay gente que al ver la direccion de la pagina por escrito me pregunto si era "now here agush", lo cual me resulto gracioso porque no me habia dado cuenta que se podia interpretar asi y porque en principio, las dos lecturas parecerian una especie de contradiccion: "aqui ahora" vs. "en ningun lugar"
Me quede pensando y dandole un poco mas de vueltas al asunto; ambos significados me parecieron muy representativos y ahora los entiendo como parte de un mismo sentido: "no pertenecer ni estar en ningun lugar, mas que al/en el aqui ahora"

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Me parece una reflexión interesantísima la que haces (la frase final), yo siempre había dado vueltas sobre ambas combinaciones de ese par de palabras, lo que pasa es q m encantan los beatles y mucho esa canción.

En inglés se presentan juntas (nowhere) y cuando leía esa palabra mentalmente leía "nou jir", pero siempre me corregía por "nou uer", pues había leído lo que significaba en inglés.

Te anoto que la introducción de esa canción es sin música y donde john, paul y george cantan a tres voces. Una delicia.

Agush dijo...

Gracias anonimato, puedes firmar si gustas

Anónimo dijo...

voy a pensarlo ;)